Okay, the user wants me to translate "correctly estimated" into Swedish. Let me think. The original instruction says to translate all content into Swedish unless it's already in Swedish. The input here is in English, so I need to translate it.
First, "correctly" in Swedish is "korrekt" or "riktigt". "Estimated" would be "uppskattat" or "bedömt". The phrase "correctly estimated" could be "korrekt uppskattat" or "riktigt bedömt". Which one is more common? Maybe "korrekt uppskattat" is more straightforward. Let me check a dictionary or example sentences. Hmm, "uppskatta" is to estimate, so "korrekt uppskattat" makes sense. Alternatively, "riktigt bedömt" might be used in some contexts, but "uppskattat" is more direct. I'll go with "korrekt uppskattat". Also, the user said to output only the translation, no explanations. So the answer should just be the translated text.
korrekt uppskattat
Populära ord
Utforska ofta sökta ord
Ladda ner appen för att låsa upp allt innehåll
Vill du lära dig ordförråd mer effektivt? Ladda ner DictoGo-appen och ta del av fler funktioner för att memorera och repetera ordförråd!